Prevod od "sætter jeg" do Srpski


Kako koristiti "sætter jeg" u rečenicama:

Ja, nu sætter jeg ild til mig selv, og det kommer i tv-avisen så alle vil lære mig at kende.
Тако је. Заиста ћу запалити самог себе. А то ће бити на вестима и коначно ће сви сазнати о мени.
Hvis du og dine kammerater går igen så sætter jeg drengen af ved grænsen.
Povucite se i ostavit cu djecaka na granici.
Slip mig så, ellers sætter jeg aldrig mine ben her mere.
Odmah ne spusti, ili više nikada neæu doæi ovamo.
Enten i den her fantastiske lædersofa, eller også sætter jeg mig i gården med en kop kaffe som en anden stjerne.
Ili ovde na ovom velièanstvenom kožnom kauèu ili uz kafu u dvorištu kao prava filmska zvezda.
Puds hellere dine sko, for når du er færdig... sætter jeg dig ud på gaden, hvor du hører til.
Odjeni najljepšu haljinu, jer kad završiš tu, šaljem te na cestu gdje ti je mjesto, malena.
Hvis jeg ikke hører fra dig, så sætter jeg alligevel pris på det hele.
Ako se ipak ne èujemo... hvala ti za sve.
Det her sætter jeg pris på.
Puno ti hvala. Veoma cenim ovo.
Hvis du går til sheriffen igen eller ikke dukker op kl. 16, så sætter jeg fut til hele dit liv, så det brænder af som en tør mark.
Usput ako još jednom progovorite sa šerifom ili ako ne dodjete na dogovoreno mesto u 4 sata ja æu vam uništiti život i svaku osobu koja je u dodiru sa vama... isto tako kao što je vuk pojeo ona 3 praseta.:)))
Tak, det sætter jeg pris på.
Hvala, stari, cenim to. - Pozvaæeš me? - Naravno.
Det sætter jeg stor pris på.
Hvala vam što ste me primili.
Du hjælper os med at finde bomberne før den næste springer, ellers sætter jeg hele vores styrke ind mod dit land.
Pomoæiæete nam da naðemo te bombe pre nego što još jedna eksplodira, ili æu ja pustiti punu moæ naše vojske na vašu zemlju.
Når jeg er færdig med dig, sætter jeg dig på et fly tilbage til Rusland, jeg tror ikke Suvarov bliver glad for at se dig.
I kada završim, staviæu te u najbrži avion nazad u Rusiju. Mislim da se predsednik Suvarov neæe radovati što te vidi.
Det sætter jeg pris på, men det er umuligt.
Cijenim to, ali to je nemoguæe.
Jeg frygter, at jo mere jeg lærer, desto mere sætter jeg alle omkring mig i stor fare.
Плашим се да што више учим, више стављам у опасност све око мене.
Tak. Det sætter jeg pris på.
Drago mi je da ti se sviða.
Det sætter jeg virkelig pris på.
Zadnji deo aviona, potpuno prazan. - To mi odgovara.
Han er ikke ærlig, og nu sætter jeg en stopper for det her.
On nije iskren èovjek. Završiti æu s ovim cirkusom ovdje.
Det sætter jeg på min nye liste.
Staviæu to na svoju novu listu.
Du gør det for min skyld, og det sætter jeg pris på.
Gle, znam da ovo radiš radi mene i jako to cijenim, vjeruj mi.
Nogle gange om morgenen sætter jeg mig på en bænk og ser folk ønske noget, låse det inde og smide nøglen ned i Seinen.
Понекад изјутра седим тамо на клупи. И гледам људе како замишљају жеље и закључавају је у катанац на мосту. Онда бацају кључ у Сену.
En dag sætter jeg mig ned og begynder at spise, og så siger du:
Jednog dana, sjedit æu ovdje i poèet æu jesti, a ti æeš reæi,
Giv mig dit kort, og så sætter jeg dig på mødelisten.
Zašto mi ne daš posetnicu? Staviæu te na spisak.
Nu hvor jeg afslører min identitet, sætter jeg alt på et bræt.
Тренутно, иступајући и откривајући ко сам, ризикујем све.
Så sætter jeg dem af dem hos dig.
Онда ћу да их оставим код тебе.
Boblens størrelse er befolkningstallet, og på den her akse sætter jeg fertilitetsraten.
Величина балончића представља популацију, а на овој оси је стопа плодности.
Min Bue sætter jeg i Skyen, og den skal være Pagtstegn mellem mig og Jorden!
Metnuo sam dugu svoju u oblake, da bude znak zaveta izmedju mene i zemlje.
Og Farao sagde til Josef: "Så sætter jeg dig nu over hele Ægypten!"
I još reče Faraon Josifu: Evo, postavljam te nad svom zemljom misirskom.
Da sagde Akisj til David: "Godt, så sætter jeg dig til hele Tiden at vogte mit Liv!"
A Ahis reče Davidu: Zato ću te postaviti da si čuvar glave moje svagda.
Slår en retfærdig mig, så er det Kærlighed; revser han mig, er det Olie for Hovedet, ej skal mit Hoved vise det fra sig, end sætter jeg min Bøn imod deres Ondskab.
Neka me bije pravednik, to je milost; neka me kara, to je ulje za glavu moju; glava moja neće odbaciti, ako će i više; nego je molitva moja protiv zloće njihove.
I Ørkenen giver jeg Cedre, Akacier, Myrter, Oliven; i Ødemark sætter jeg Cypresser tillige med Elm og Gran,
Posadiću u pustinji kedar, sitim, mirtu i maslinu; posadiću u pustoj zemlji jelu, brest i šimšir,
af Rubiner sætter jeg Tinderne, og Portene gør jeg af Karfunkler, af Ædelsten hele din Ringmur.
I načiniću ti prozore od kristala, i vrata od kamena rubina, i sve medje tvoje od dragog kamenja.
Men hvis I ikke hører mit Ord om at holde Sabbatsdagen hellig og om ikke at bære nogen Byrde ind gennem Jerusalems Porte på Sabbatsdagen, så sætter jeg Ild på dets Porle, og den skal fortære Jerusalems Paladser uden at slukkes.
Ako li me ne poslušate da svetite subotu i ne nosite bremena ulazeći na vrata jerusalimska u subotu, onda ću raspaliti oganj na vratima njegovim, koji će upaliti dvorove jerusalimske i neće se ugasiti.
så sætter jeg Ild på Rabbas Mur, den skal æde dets Borge under Krigsskrig på Stridens Dag, under Uvejr på Stormens Dag.
Nego ću zapaliti oganj u zidovima Ravi, te će joj proždreti dvorove s vikom u dan boja i s burom u dan vihora.
2.6339120864868s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?